Moose and Swampy Cree Dictionary

This is a Moose and Swampy Cree to English Dictionary, by C. Douglas Ellis, including the glossaries of the three Spoken Cree volumes and the Cree Legends and Narratives from the West Coast of James Bay. The forms are given in Moose Cree. See the corresponding full forms dictionary here with both L and N dialects.

otôskwan-

NDI

his/her elbow, funny-bone; 9:13; (9:14); 27:4; cf. mitôskwan-, ...tôskwan-

Cree Legends and Narratives

otôskwanêsiwak

NA

[pl.] ‘The Elbowed Ones’; 9:13; cf. otôskwan-

Cree Legends and Narratives

otôskwanahoto-

VAI

elbow each other; 9:14

Cree Legends and Narratives

otôskwanahw-

VTA

elbow s.o.; 9:13

Cree Legends and Narratives

otôskwanim-

NDI

his/her liver [variant of otôskonim-]; 19:9; 19:10; nêtê manâ mâka k’-îši-wêpinamôpan otôtakišîm, otôskwanim they (the animals, after eating Weesakechahk’s bear) threw away the intestines and the liver which belonged to him (Weesakechahk); cf. otôskan-

Cree Legends and Narratives

otôtêma

NDA

his / her friend: cf. nitôtâm, kitôtâm, –tôtêm-

Spoken Cree [ 6 ]

otôtêma

NDA

his/her friend; 44:4; cf. otôtêmimâw, ...tôtêm-

Cree Legends and Narratives

otôtêmimâw-

NA

a friend

Cree Legends and Narratives

otôtêmimâw-

NA dev.

friend v.tôtêm-.

Spoken Cree [ 5 ]

otôtakišîm-

NDI

his/her ‘innards’, entrails, guts; 19:9; cf. otakišiy-, ...takišiy-

Cree Legends and Narratives

otôtapîma

NA

his/her roots (i.e., roots of a plant which belong to someone); 18:5; note parallel with otôwîyâs his flesh vs. wîyâs NDI and otôskanim; cf. watapiy-

Cree Legends and Narratives

otôwîhkwâm-

NDI

his/her bladder (i.e., an animal bladder which belongs to someone); 14:6; cf. wîhkway

Cree Legends and Narratives

otôwîyâs-

NDI

his/her meat (i.e., animal meat which belongs to someone vs. wîyâs his/her flesh)

Cree Legends and Narratives

otáholâ-

VAI

net fish

Spoken Cree [43]

ota(h)lapihkêsiw-

NA

spider, lit., “net-maker” (Common term: v. êhêpikw-)

Spoken Cree [49]

otâkošîhk

IPC

yesterday

Spoken Cree [8]

otâkošîhk

IPC

yesterday; 41:1; 41:7

Cree Legends and Narratives

otâkoši

IPV/IPN

evening : ê-otâkoši-ayamihâniwahk at evening prayer, at evening service

Spoken Cree [22]

otâkošin-

VII

be evening

Spoken Cree [3]

otâkošin-

VII

be evening, be late afternoon; 5:2; 22:1; 61:2; mîna kotakiy otâkošihk the next evening

Cree Legends and Narratives

6141 - 6160 of 8943