Moose and Swampy Cree Dictionary
This is a Moose and Swampy Cree to English Dictionary, by C. Douglas Ellis, including the glossaries of the three Spoken Cree volumes and the Cree Legends and Narratives from the West Coast of James Bay. The forms are given in Moose Cree. See the corresponding full forms dictionary here with both L and N dialects.
wîšâm-
VTA
invite s.o. (to accompany one, or to a wedding feast); 11:8; [near synonym: natom-]
Cree Legends and Narratives
wîc’-îliliwa
NDA
his/her companion(s) (MC); cf. wîc’-ililiwa; SC: wîc’îniniwa 12:14
Cree Legends and Narratives
wîc’-ililiwa
NDA
his/her companion(s), neighbour(s) (MC); 40:3; cf. wîc’-îliliwa, ...îc ’- ililiw--, SC: wîc’-ininiwa 21:4
Cree Legends and Narratives
wîcêw-
VTA
accompany s.o., be with s.o.
Spoken Cree [13]
wîcêw-
VTA
accompany s.o.; 2:3; 10:5; 13:17; 19:1; 34:1; 37:1; 58:1; 58:6
Cree Legends and Narratives
wîcêwâkan-
NA
mate, partner; 40:7; 58:6; cf. wîciwîkan-
Cree Legends and Narratives
wîcêwâkanih-
VTA
be a companion to s.o.; 64:3
Cree Legends and Narratives
wîcêwito-
VAI
accompany each other; 19:2; cf. papâ-wîcêwito-
Cree Legends and Narratives
wîci
IPN
fellow; wîci-kišê-’n’niw his old partner, fellow old person
Cree Legends and Narratives
wîci
IPV
together with, co-
Spoken Cree [13]
wîci
IPV
together with, co-; 9:20; wîci-tašîhkêmêw he dwells together with s.o., he cohabits with s.o.
Cree Legends and Narratives
wîci-ililîm-
VTA
be a fellow man to s.o.
Spoken Cree [51]
wîci-ililiwa
NDA
his fellow man
Spoken Cree [51]
wîci-kišê-ililiw-
NA
common word for husband, wife: lit.,fellow-old- person
Spoken Cree [41]
wîci-môswa
NDA
his/her fellow moose; 36:2; cf. nîci-môs, kîci-môs, etc., ...îci-môsw-
Cree Legends and Narratives
wîci-mêtawêm-
VTA
play together with s.o. v. mêtawê-.
Spoken Cree [13 ]
wîci-minihkwêm-
VTA
drink with s.o.
Spoken Cree [27]
wîci-nâpêwa
NDA
his partner, his fellow man; 21:3; contrast onâpêma her husband; cf. ...îci-nâpêw-
Cree Legends and Narratives
wîci-natawahom-
VTA
hunt with s.o. v. natawaho-.
Spoken Cree [13 ]
wîci-pimâtisîm-
VTA
live with s.o.; 6:5
Cree Legends and Narratives