Moose and Swampy Cree Dictionary

This is a Moose and Swampy Cree to English Dictionary, by C. Douglas Ellis, including the glossaries of the three Spoken Cree volumes and the Cree Legends and Narratives from the West Coast of James Bay. The forms are given in Moose Cree. See the corresponding full forms dictionary here with both L and N dialects.

itâskwahw-

VTA

hold s.o. so on a stick; 9:14

Cree Legends and Narratives

itâspinê-

VAI

have a sickness

Spoken Cree [45]

itâspinêwin-

NI

complaint, disease, sickness; (36:1) tânispî mâhcic kâ-nâtikwêyin iskwêwak otitâspinêwiniwâw? When did women’s sickness last come to you? (standard Cree usage for “When did you have your last menstrual period?”; euphemism in Moose Factory area, not understood by younger girls, is tânispî mâhcic kâ-nâtisk kôhkom? When did your grannie last visit you?); cf. ...âspinê-

Cree Legends and Narratives

itâspit-

VTA

dress s.o. so; 52:4

Cree Legends and Narratives

itâtakâsko-

VAI

so walk across the ice

Spoken Cree [30]

itâtalôhkâsi-

VAI

be told about in a legend [alternative form of itâtalôhkâso-]; 55:9; ê-’tâtalôhkâsicik aniki mistikwak as those trees are told about in stories; cf. âtalôhkâso-

Cree Legends and Narratives

itâtalôhkâso-

VAI

be told about in a legend; 1:1; 3:1; 12:16; cf. itâtalôhkâsi-

Cree Legends and Narratives

itâtalôhkâtê-

VII

a legend or myth is (so) told; 2:1; 55:9

Cree Legends and Narratives

itâtalôhkâtê-

VII

(a legend or myth) be so told

Spoken Cree [49]

itâtalôhkâtiso-

VAI

tell a legend or myth about oneself; 2:1

Cree Legends and Narratives

itâtalôhkâtiso-

VAI refl.

tell a legend about oneself

Spoken Cree [49]

itâtalôhkaw-

VTA

(so) tell s.o. a legend; 46:1

Cree Legends and Narratives

itâtalôhkaw-

VTA

so tell s.o. a legend

Spoken Cree [49]

itâtimî-

VII

be the deep part, be the channel: ê-itâtimîk in the channel

Spoken Cree [21]

itâtisîwin-

NI

way, nature

Spoken Cree [43 ]

itê

IPC

location, way; in such-and-such a way [in combination with root elements]; 18:1; e.g., tântê (cf. tân...itê) where; ante (cf. an...itê) there; mayê’ ’tê that’s not the (right) way; 42:66

Cree Legends and Narratives

itaši-

VAI

be so many [used in plural]; 40:1

Cree Legends and Narratives

itaši-

VAI (in pl

be so many: itašiwak there are so many v. itahtin-

Spoken Cree [Supp. Conv. 2], [51]

itašiwât-

VTA

so order s.o.; 55:7; cf. olašiwât-

Cree Legends and Narratives

itašom-

VTA

command s.o., order s.o.

Spoken Cree [49]

2241 - 2260 of 8943