Moose and Swampy Cree Dictionary

This is a Moose and Swampy Cree to English Dictionary, by C. Douglas Ellis, including the glossaries of the three Spoken Cree volumes and the Cree Legends and Narratives from the West Coast of James Bay. The forms are given in Moose Cree. See the corresponding full forms dictionary here with both L and N dialects.

ispihtâ-

VII

be such a season

Spoken Cree [34]

ispihtâtimâ-

VII

be such a depth; 38:3

Cree Legends and Narratives

ispihtâyâ-

VII

be such a season, be a time of year

Spoken Cree [29]

ispihtêkah-

VTA

make s.o. such a size; 52:2

Cree Legends and Narratives

ispihtêlihtâkosi-

VAI

be so strong; 5:6; cf. ...ihtâkosi-. ispihtêlihtâkosiw kici-kî-tôtahk? is he strong enough to do it? tân’ êspihtên’tâkosin’ci how strong it was, 5:6

Cree Legends and Narratives

ispihtêlihtâkwan-

VII

be so strong; (5:6); cf. ...ihtâkwan-

Cree Legends and Narratives

ispisêkâ-

VII

be piled up (as stones); 6:10; ispisêkâwa there are mounds of stones; kâ-iš’-îspisêkâniki where there are mounds of stones

Cree Legends and Narratives

ispit-

VTA

pull s.o. so; 10:10

Cree Legends and Narratives

istâkwanak

NA pl.

pine brush, sometimes as sihtâkwan, used for tent flooring; possibly a solecism for sihtâkwanak.

Spoken Cree [51]

it-

VTA

say (something) to s.o., address s.o.; 1:3; 9:4; 43:8

Cree Legends and Narratives

it-

VTA/VTI

speak or say to s.o./ s.t., mean s.o./ s.t.

Spoken Cree [24]

it-

VTI

say so of s.t., mean s.t.; 43:3

Cree Legends and Narratives

itôt-

VTI

do it so to s.t.; 9:2; 11:6; 19:1; 24:2; 27:1; 50:7; pâpîtoš ’sa itôtamwak they do it in various ways

Cree Legends and Narratives

itôtêsi-

VAI

be with one’s family; 44:3; [probable contraction of itôtêwisi-]; cf. ...ôtêw.../-

Cree Legends and Narratives

itôtaw-

VTA

do it so to s.o.

Cree Legends and Narratives

itâši-

VAI

sail thither; 58:1; cf. ...âši-

Cree Legends and Narratives

itâcim-

VTA

recount (about) s.o. (stories about current or recent activities); 6:2

Cree Legends and Narratives

itâcimâkaniwan-

VAI/VII

be widely talked about, have stories told about one; [synonym: itâcimâkaniwi-, itâcimitiso-]

Cree Legends and Narratives

itâcimikosi-

VAI

be so told about (as in stories about activities long ago); 5:10; 6:1; 8:1; [synonym: itâcimâkaniwi-]

Cree Legends and Narratives

itâcimitiso-

VAI

have stories told about oneself; tell stories about oneself; 10:2; cf. itâcimâkaniwan-

Cree Legends and Narratives

2201 - 2220 of 8943