Moose and Swampy Cree Dictionary
This is a Moose and Swampy Cree to English Dictionary, by C. Douglas Ellis, including the glossaries of the three Spoken Cree volumes and the Cree Legends and Narratives from the West Coast of James Bay. The forms are given in Moose Cree. See the corresponding full forms dictionary here with both L and N dialects.
išpâkonakâ-
VTI
be deep snow
Spoken Cree [29]
išpâmatinâ-
VII
be a high earthen bank; (60:6); cf. ...âmatin..., išpâpiskâ-, išpatâwahkâ-; ispacistin-
Cree Legends and Narratives
išpâpiskâ-
VII
be a high, rocky hill or cliff; 6:4; (60:6); cf. ...âpisk...
Cree Legends and Narratives
išpâpiskâ-
VII
be a high rock
Spoken Cree [51]
išpâpiskisi-
VAI
be high (stone, glass, metal) v. išpisi-
Spoken Cree [33]
išpacistin-
VII
be a high drift-bank; 12:11; 60:6; cf. išpatâwahkâ-, išpâmatinâ-, išpâpiskâ-
Cree Legends and Narratives
išpaskitê-
VII
be high; (52:3) išpaskitêw wâskâhikan it is a high house; cf. iskwâskitê-, tapahtaskitê-
Cree Legends and Narratives
išpatâwahkâ-
VII
be a high sandy or gravel bank, ridge; (60:6)
Cree Legends and Narratives
išpatinâ-
VII
be a high bank
Spoken Cree [33]
išpimîwan-
VII
be a storey, be in a state of height v. nîšo-išpimîwan-
Spoken Cree [35]
išpimihk
IPC
up above, aloft; upstairs; 1:2; 9:23
Cree Legends and Narratives
išpimihk
IPC
above, aloft; upstairs
Spoken Cree [3]
išpimihtakohk
IPC
on the top side
Spoken Cree [51]
išpimihtakw-
NI
ceiling v. osakâtihp-, tastawahokân
Spoken Cree [35]
išpisi-
VAI
be high, be lofty v. išpâ-
Spoken Cree [33], [51]
icikâtê-
VII
be called; 30:2; 34:1
Cree Legends and Narratives
icikâtê-
VII passiv
be said, be called, be so spoken of (never a synonym for itwâniwan- they say, it is said)
Spoken Cree [19 ]
ihkastê-
VII
be low tide, be low water; be dried up
Spoken Cree [51 ]
ihkin-
VII
happen, take place, transpire; fare, ail v. ihti-
Spoken Cree [8]
ihkin-
VII
happen; 2:3; 11:7; môla k’-îhkin it cannot happen, it is impossible, 40:6; môna mâka win’ anim’ ihkin âpatisîwin but employment is not like that, 42:5; môna mâka wîna k’-îhkin anima but it can’t amount to anything, 42:34; tân’ êhki’, tân’ êhkihk what’s happening? 43:11; tâpask môna ta-k’-îhkinôpan it probably wouldn’t happen (i.e., wouldn’t work), 43:14; cf. ihti-
Cree Legends and Narratives