Moose and Swampy Cree Dictionary

This is a Moose and Swampy Cree to English Dictionary, by C. Douglas Ellis, including the glossaries of the three Spoken Cree volumes and the Cree Legends and Narratives from the West Coast of James Bay. The forms are given in Moose Cree. See the corresponding full forms dictionary here with both L and N dialects.

išpâkonakâ-

VTI

be deep snow

Spoken Cree [29]

išpâmatinâ-

VII

be a high earthen bank; (60:6); cf. ...âmatin..., išpâpiskâ-, išpatâwahkâ-; ispacistin-

Cree Legends and Narratives

išpâpiskâ-

VII

be a high, rocky hill or cliff; 6:4; (60:6); cf. ...âpisk...

Cree Legends and Narratives

išpâpiskâ-

VII

be a high rock

Spoken Cree [51]

išpâpiskisi-

VAI

be high (stone, glass, metal) v. išpisi-

Spoken Cree [33]

išpacistin-

VII

be a high drift-bank; 12:11; 60:6; cf. išpatâwahkâ-, išpâmatinâ-, išpâpiskâ-

Cree Legends and Narratives

išpaskitê-

VII

be high; (52:3) išpaskitêw wâskâhikan it is a high house; cf. iskwâskitê-, tapahtaskitê-

Cree Legends and Narratives

išpatâwahkâ-

VII

be a high sandy or gravel bank, ridge; (60:6)

Cree Legends and Narratives

išpatinâ-

VII

be a high bank

Spoken Cree [33]

išpimîwan-

VII

be a storey, be in a state of height v. nîšo-išpimîwan-

Spoken Cree [35]

išpimihk

IPC

up above, aloft; upstairs; 1:2; 9:23

Cree Legends and Narratives

išpimihk

IPC

above, aloft; upstairs

Spoken Cree [3]

išpimihtakohk

IPC

on the top side

Spoken Cree [51]

išpimihtakw-

NI

ceiling v. osakâtihp-, tastawahokân

Spoken Cree [35]

išpisi-

VAI

be high, be lofty v. išpâ-

Spoken Cree [33], [51]

icikâtê-

VII

be called; 30:2; 34:1

Cree Legends and Narratives

icikâtê-

VII passiv

be said, be called, be so spoken of (never a synonym for itwâniwan- they say, it is said)

Spoken Cree [19 ]

ihkastê-

VII

be low tide, be low water; be dried up

Spoken Cree [51 ]

ihkin-

VII

happen, take place, transpire; fare, ail v. ihti-

Spoken Cree [8]

ihkin-

VII

happen; 2:3; 11:7; môla k’-îhkin it cannot happen, it is impossible, 40:6; môna mâka win’ anim’ ihkin âpatisîwin but employment is not like that, 42:5; môna mâka wîna k’-îhkin anima but it can’t amount to anything, 42:34; tân’ êhki’, tân’ êhkihk what’s happening? 43:11; tâpask môna ta-k’-îhkinôpan it probably wouldn’t happen (i.e., wouldn’t work), 43:14; cf. ihti-

Cree Legends and Narratives

2001 - 2020 of 8943