Moose and Swampy Cree Dictionary

This is a Moose and Swampy Cree to English Dictionary, by C. Douglas Ellis, including the glossaries of the three Spoken Cree volumes and the Cree Legends and Narratives from the West Coast of James Bay. The forms are given in Moose Cree. See the corresponding full forms dictionary here with both L and N dialects.

têhtal-

VTA

set s.o. upon, place s.o. upon

Spoken Cree [16], [51]

têhtapi-

VAI

sit or ride upon; 9:4; 18:4; cf. têhtapiwin-, ...api-

Cree Legends and Narratives

têhtapih-

VTA

give s.o. a ride

Spoken Cree [51]

têhtapih-

VTA

cause s.o. to sit or ride upon; 67:3

Cree Legends and Narratives

têhtapiwin-

NI

seat, chair

Spoken Cree [16]

têhtapiwin-

NI

chair, seat; (9:4; 18:4; 67:3

Cree Legends and Narratives

têhtastâ-

VAI-T

set s.t. upon, place s.t. upon

Spoken Cree [16], [51]

têhtinikan-

NI

stretcher-like hand-barrow for hay-loading; (67:3); n. 67:8

Cree Legends and Narratives

têkwê-

VAI

scream; cf. mâsihtâkosi-

Cree Legends and Narratives

têlihpon-

NI

telephone: nitêlihponim my telephone

Spoken Cree [31]

têpa-šêko-

VAI

be able to wiggle under with enough to cover oneself; 52:2; cf. šêko-, šêkopali-, šêkošimo-, šêkotâcimo-

Cree Legends and Narratives

têpâpaht-

VTI

catch sight of s.t.

Spoken Cree [49]

têpâpaht-

VTI

catch sight of s.t.; 1:5

Cree Legends and Narratives

têpâpam-

VTA

descry s.o., catch sight of s.o.

Spoken Cree [36]

têpâpam-

VTA

catch sight of s.o.; (1:5)

Cree Legends and Narratives

têpakâmêpali-

VAI

reach far enough over, reach far enough in a jump (MC); 11:9; cf. akâmihk, ...akâm..., ...pali-

Cree Legends and Narratives

têpakâmêpani-

VAI

reach far enough over, reach far enough in a jump (SC); MC: têpakâmêpali-

Cree Legends and Narratives

têpakêlihtâkosi-

VAI

be worthy

Spoken Cree [44]

têpakêlihtâkwan-

VII

be worthy

Spoken Cree [44]

têpi

IPV

enough, sufficiently: têpi-kostâtikwan it was pretty terrible, it was dreadful enough v. tipi

Spoken Cree [26 ]

7841 - 7860 of 8943