Moose and Swampy Cree Dictionary

This is a Moose and Swampy Cree to English Dictionary, by C. Douglas Ellis, including the glossaries of the three Spoken Cree volumes and the Cree Legends and Narratives from the West Coast of James Bay. The forms are given in Moose Cree. See the corresponding full forms dictionary here with both L and N dialects.

nêwi-

VAI

be four, be four of them; 21:6; 37:1

Cree Legends and Narratives

nêwišâp

IPC

fourteen; cf. nêyošâpw

Cree Legends and Narratives

nêwin-

VII

be four, be four of them; 36:2

Cree Legends and Narratives

nêyošâp

IPC

fourteen; 41:18; 58:1; cf. nêwišâpw

Cree Legends and Narratives

nahî-

VAI

be used to, be accustomed to, be competent at

Spoken Cree [51]

nahîhk-

VTI

bury s.t., put s.t. away or aside for safekeeping

Cree Legends and Narratives

nahîhkaw-

VTA

bury s.o., put s.o. away for safekeeping; 10:2; 41:14

Cree Legends and Narratives

nahîhkikâniwan-

VII

be a burial

Spoken Cree [51]

nahîlawêh-

VTA

satisfy s.o., make s.o. content; 4:3; 5:4; cf. nahênawêh-

Cree Legends and Narratives

nahâpi-

VAI

see well, see clearly; 19:3; cf. ...âpi-

Cree Legends and Narratives

nahâsitâmih-

VTA

make it awkward for s.o., cause s.o. problems

Spoken Cree [48]

nahêliht-

VTI

be satisfied with s.t., be content with s.t., be pleased with s.t.

Spoken Cree [26]

nahêliht-

VTI

be pleased with s.t., be contented with s.t.; 47:1; môla nahêl’htamwak they were not pleased, they were offended; kila ’sa ê-’ši-nahêl’htaman just as you please

Cree Legends and Narratives

nahêlihtamih-

VTA

satisfy s.o.

Spoken Cree [47]

nahêlim-

VTA

be fond of s.o.

Spoken Cree [13]

nahênawêh-

VTA

satisfy s.o., make s.o. content (SC); 5:4; MC: nahîlawêh-

Cree Legends and Narratives

nahal-

VTA

put s.o. away, save s.o.; (42:15) nahalêw ošôliyânima he saves his money, puts his money away; cf. nahastâ-

Cree Legends and Narratives

nahapi-

VAI

seat oneself; 9:11; cf. ...api-

Cree Legends and Narratives

nahastâ-

VAI-T

put s.t. away; (42:15); 51:1; nahastâw ocîmân he puts his canoe away; nahastâniwa they are put away; cf. nahal-

Cree Legends and Narratives

nahastamâso-

VAI

put it away for oneself; 42:15

Cree Legends and Narratives

5241 - 5260 of 8943