Moose and Swampy Cree Dictionary
This is a Moose and Swampy Cree to English Dictionary, by C. Douglas Ellis, including the glossaries of the three Spoken Cree volumes and the Cree Legends and Narratives from the West Coast of James Bay. The forms are given in Moose Cree. See the corresponding full forms dictionary here with both L and N dialects.
’nâtawâkahênihtê-
VAI
[redupl.] cut wood in short blocks (i.e., at home after longer pieces have been brought in); (14:5; 43:4): for nâtwâkahênihtê; cf. nânâtwâkahênihtê-, ...iht.../-; [contraction of nânâtwâkahênihtê-]
Cree Legends and Narratives
’nâtawâpam-
VTA
[redupl.] go looking for s.o.; 3:7; 12:10; 35:1; [contraction of nanâtawâpam-]
Cree Legends and Narratives
’nâtawamôswê-
VAI
[redupl.] go looking for moose; 35:1; 49:1; [contraction of nanâtawamôswê-]; cf. ...môsw.../-
Cree Legends and Narratives
’nâtawatihkwê-
VAI
[redupl.] go after caribou, go caribou-hunting; 10:6; [contraction of nanâtawatihkwê-]; cf. ...atihkw.../-
Cree Legends and Narratives
’nâtawi
IPV
[redupl.] go to (do something); 9:13; [contraction of nanâtawi]
Cree Legends and Narratives
’nâtawim-
VTA
[redupl.] search for s.o.; 35:2; [contraction of nanâtawim-]
Cree Legends and Narratives
’nâtawimôswê-
VAI
[redupl.] go moose-hunting; 34:1; [contraction of nanâtawimôswê-]; cf. ’nâtawamôswê-
Cree Legends and Narratives
’pâmâtakâ-
VAI
move around; swim around [contraction of papâmâtakâ-]; 65:1
Cree Legends and Narratives
’pâmiškâ-
VAI
paddle about [contraction of papâmiškâ-]; 64:1; 65:7; 65:10
Cree Legends and Narratives
’pâmohtê-
VAI
walk about [contraction of papâmohtê-]
Cree Legends and Narratives
’pâtin-
VTA/VTI
wring s.o./s.t. out by hand [contraction of sînipâtin-]; 50:4
Cree Legends and Narratives
’tôwi-pêhtâ-
VAI-T
get tired waiting for s.t.; 29:4; [contraction of kôtawi-pêhtâ-]
Cree Legends and Narratives
’tawi-pêh-
VTA
get tired waiting for s.o.; 16:4; cf. kîtawi-pêhtâ-
Cree Legends and Narratives
’wâc
IPC
even [contraction of wawâc]; 41:3; 41:9; 42:19
Cree Legends and Narratives
’yâkwâmisî-
VAI
be careful; 5:7; [contraction of ayâkwâmisî-]
Cree Legends and Narratives
ê
IPV
[aorist preverb particle used with conjunct]
Cree Legends and Narratives
ê
IPV
as (doing), in (doing): subordinating particle used with conjunct order of the verb: e.g., ê-ililîmônâniwahk in (one's) speaking Cree, as one speaks Cree.
Spoken Cree [4]
ê-takwâkihk
VII conjun
in the Fall v. takwâkin-
Spoken Cree [8 ]
ašôhikê-
VAI
watch, lie in wait; 61:1
Cree Legends and Narratives
ašôstaw-
VTA
be on one’s guard against s.o. v. ašo-
Spoken Cree [45]