Moose and Swampy Cree Dictionary

This is a Moose and Swampy Cree to English Dictionary, by C. Douglas Ellis, including the glossaries of the three Spoken Cree volumes and the Cree Legends and Narratives from the West Coast of James Bay. The forms are given in Moose Cree. See the corresponding full forms dictionary here with both L and N dialects.

wâkinâkaniskâ-

VII

abound with juniper, be a juniper bluff or ridge; 42:51; 42:59; n. 42:81; cf. ...iskâ-

Cree Legends and Narratives

wâkinâkaniskâhk

IPC

among the junipers; 42:51; n. 42:81

Cree Legends and Narratives

wâkipit-

VTA/VTI

bend s.o./s.t. by pulling; 13:16

Cree Legends and Narratives

wâkisi-

VAI

be bent

Spoken Cree [17]

wâkisi-

VAI

be bent, be crooked; 41:13

Cree Legends and Narratives

wâlâ-

VII

be concave, be hollowed (in shape of basin); 11:8

Cree Legends and Narratives

wâlâtimâ-

VII

be a deep hole in the river bed; (2:10) milwâšinôtokwê anta; wâlâtimâw wêsa. It ought to be good there (for fishing); for there’s a deep hole

Cree Legends and Narratives

wâlaw

IPC

far, at a distance (MC); 5:1; 9:2; 11:4; 35:1; SC: wâhnaw

Cree Legends and Narratives

wâlaw, wâhlaw

IPC

far away : nâspic têpi-wâ(h)law far, far away

Spoken Cree [ 5]

wâlipêyâ-

VII

be a little puddle; (42:34); n. 68:23; cf. kihtâpêyâ-, pasakopêyâ-, ...ipê../-, ...ayâ-

Cree Legends and Narratives

wânêliht-

VTI

be at a loss, be stuck; 42:65; e.g., of a person in a bad storm: môla kata-wanêlihtam kê-tôtahk (or kê-ihtit) he won’t be stuck for what to do

Cree Legends and Narratives

wânahikê-

VAI

dig v. mônahikê-; contrast wanahikê- trap.

Spoken Cree [35]

wânatak

IPC

at will, freely

Spoken Cree [49]

wânihtak

IPC

any way one wishes, as one will; 11:3; wânihtak piko n’kî-ayitôtawâw I can handle him whichever way I want; also in stem composition: kici-wânihtak-ayitôtawât to do whatever he wanted to him

Cree Legends and Narratives

wânihtakoskâ-

VII

be tangled bushes, be tangled underbrush; 10:7; tânta ani wiyân’takoskâk (or wayântakoskâk)? where is that place where the bush is tangled?

Cree Legends and Narratives

wâpâ-

VII

be white

Spoken Cree [17]

wâpâ-

VII

be white; 19:2; cf. wâpisi-

Cree Legends and Narratives

wâpâkamin-

VTI

put milk (‘white liquid’) in s.t. (e.g., tea); (42:54); cf. ...âkamin.../-

Cree Legends and Narratives

wâpâkaminikâtê-

VII

have milk (‘white liquid’) put in it; 42:54; cf. ...âkamin.../-

Cree Legends and Narratives

wâpâkonikâ-

VII

be white snow

Spoken Cree [46]

8461 - 8480 of 8943