Moose and Swampy Cree Dictionary
This is a Moose and Swampy Cree to English Dictionary, by C. Douglas Ellis, including the glossaries of the three Spoken Cree volumes and the Cree Legends and Narratives from the West Coast of James Bay. The forms are given in Moose Cree. See the corresponding full forms dictionary here with both L and N dialects.
wîci-pimohtêm-
VTA
walk with s.o.
Spoken Cree [32]
wîci-tašîhkêm-
VTA
dwell together with s.o.
Spoken Cree [13], [32]
wîci-tašîhkêm-
VTA
dwell with s.o.; 3:3; 6:5; 8:2; 9:18; 29:1; 39:1
Cree Legends and Narratives
wîci-wanihikêm-
VTA
trap with s.o. v. wanihikê-
Spoken Cree [24]
wîcišâna
NDA
his/her kinsman: nîcišân, kîcišân, etc.
Spoken Cree [31], [38]
wîciškinîkiskwêma
NDA
his/her fellow young woman: kîciškinîkiskwêm-, nîciškinîkiskwêm-, etc.
Spoken Cree [51]
wîciškinîkiwa
NDA
his/her fellow youth: kîciškinîkiw-, nîciškinîkiw-, etc.
Spoken Cree [51 ]
wîcih-
VTA
help s.o. v. wâwîcih-.
Spoken Cree [16], [50]
wîcih-
VTA
help s.o.; 42:16; 53:1
Cree Legends and Narratives
wîcihikosi-
VAI
be helped, be benefitted
Spoken Cree [49]
wîcihito-
VAI
[recipr.] help each other; 42:40
Cree Legends and Narratives
wîcihiwê-
VAI
help; 62:2; 65:5
Cree Legends and Narratives
wîcihkawêsîto-
VAI rcpr.
be brother to each other, be brothers
Spoken Cree [51]
wîcihkawêsiwa
NDA
his cousin, his brother: kîcihkawêsiw-, etc.
Spoken Cree [43]
wîcihkawêsiwa
NDA
his/her cousin(s) or brother(s); 43:3; cf. ...îcihkawêsiw-
Cree Legends and Narratives
wîcihkwâmom-
VTA
sleep with s.o., v. wîhpêm-.
Spoken Cree [30]
wîcihtwâ-
VAI-T
help s.t.
Spoken Cree [44]
wîcikâpawîst-
VTI
stand with s.t., stand by s.t.
Spoken Cree [48]
wîcikâpawîstaw-
VTA
stand with s.o., stand by or beside s.o.
Spoken Cree [30], [48]
wîciwâkan-
NA
companion, partner; 58:3; [variant of wîciwâkan-]
Cree Legends and Narratives