Moose and Swampy Cree Dictionary

This is a Moose and Swampy Cree to English Dictionary, by C. Douglas Ellis, including the glossaries of the three Spoken Cree volumes and the Cree Legends and Narratives from the West Coast of James Bay. The forms are given in Moose Cree. See the corresponding full forms dictionary here with both L and N dialects.

paškwahikê-

VAI

make a clearing

Spoken Cree [25], [35]

paškwahikê-

VAI

make a clearing; (42:58)

Cree Legends and Narratives

paškwahikan-

NI

split bone instrument for removing top layer of skin from hide; (50:6); cf. paškwam-, paškwaht-, paškwahw-, paškwahamâ-, paškwapit-, mihkikwat-

Cree Legends and Narratives

paškwaht-

VTI

remove s.t. by chewing (of a wolf or fox removing hair from a moose head to get at the meat); (50:6); cf. paškwam-

Cree Legends and Narratives

paškwahtâniwan-

VII

be cleared to the ground; 42:58; cf. paškwahamâ-

Cree Legends and Narratives

paškwahw-

VTA

scrape away from s.o. the layer of skin which holds the hair; scrape hair off s.o. (moose) 50:1; (50:6)

Cree Legends and Narratives

paškwam-

VTA

chew s.o. (of a mouse chewing hair off a mink to get at the flesh); (50:6); (refers only to chewing the hair off; for other body parts, which are normally dependent stems and so possessed; cf. paškwahtamwê-; e.g., paškwahtamwêw ospitôninîw he chews off his arm)

Cree Legends and Narratives

paškwapicikê-

VAI

v. paškopicikâ-.

Spoken Cree [46]

paškwastikwân-

NI

bald head

Spoken Cree [46]

paškwatawêšw-

VTA

cut the hair off s.o.; 50:1

Cree Legends and Narratives

pêšâpêhkihtin-

VII

be a straight line (as in a copy book)

Spoken Cree [18]

pêšinâkosi-

VAI

approach, draw near; 6:12; 12:10

Cree Legends and Narratives

pêšinâkwan-

VII

draw near, get near; 3:5; 60:9; cf. pêšonâkwan-

Cree Legends and Narratives

pêšiw-

VTA

bring s.o.; 9:20; 13:11; 49:1; 65:2

Cree Legends and Narratives

pêšiw-

VTA

bring s.o. v. pêtaw-, pêtâ-

Spoken Cree [ 8], [44]

pêšiwâpaht-

VTI

near s.t., draw near to s.t; 3:6; 16:3; 68:7

Cree Legends and Narratives

pêšiwâpaht-

VTI

get near s.t.: i.e., within close view

Spoken Cree [26]

pêšiwâpam-

VTA

near s.o.; draw near to s.o.; (3:6; 16:3; 68:7)

Cree Legends and Narratives

pêšiwâpam-

VTA

get near s.o.,: i.e., within close view

Spoken Cree [26]

pêšiwêlim-

VTA

sense that s.o. is coming near; 12:14

Cree Legends and Narratives

6701 - 6720 of 8943