Moose and Swampy Cree Dictionary
This is a Moose and Swampy Cree to English Dictionary, by C. Douglas Ellis, including the glossaries of the three Spoken Cree volumes and the Cree Legends and Narratives from the West Coast of James Bay. The forms are given in Moose Cree. See the corresponding full forms dictionary here with both L and N dialects.
paškwahikê-
VAI
make a clearing
Spoken Cree [25], [35]
paškwahikê-
VAI
make a clearing; (42:58)
Cree Legends and Narratives
paškwahikan-
NI
split bone instrument for removing top layer of skin from hide; (50:6); cf. paškwam-, paškwaht-, paškwahw-, paškwahamâ-, paškwapit-, mihkikwat-
Cree Legends and Narratives
paškwaht-
VTI
remove s.t. by chewing (of a wolf or fox removing hair from a moose head to get at the meat); (50:6); cf. paškwam-
Cree Legends and Narratives
paškwahtâniwan-
VII
be cleared to the ground; 42:58; cf. paškwahamâ-
Cree Legends and Narratives
paškwahw-
VTA
scrape away from s.o. the layer of skin which holds the hair; scrape hair off s.o. (moose) 50:1; (50:6)
Cree Legends and Narratives
paškwam-
VTA
chew s.o. (of a mouse chewing hair off a mink to get at the flesh); (50:6); (refers only to chewing the hair off; for other body parts, which are normally dependent stems and so possessed; cf. paškwahtamwê-; e.g., paškwahtamwêw ospitôninîw he chews off his arm)
Cree Legends and Narratives
paškwapicikê-
VAI
v. paškopicikâ-.
Spoken Cree [46]
paškwastikwân-
NI
bald head
Spoken Cree [46]
paškwatawêšw-
VTA
cut the hair off s.o.; 50:1
Cree Legends and Narratives
pêšâpêhkihtin-
VII
be a straight line (as in a copy book)
Spoken Cree [18]
pêšinâkosi-
VAI
approach, draw near; 6:12; 12:10
Cree Legends and Narratives
pêšinâkwan-
VII
draw near, get near; 3:5; 60:9; cf. pêšonâkwan-
Cree Legends and Narratives
pêšiw-
VTA
bring s.o.; 9:20; 13:11; 49:1; 65:2
Cree Legends and Narratives
pêšiw-
VTA
bring s.o. v. pêtaw-, pêtâ-
Spoken Cree [ 8], [44]
pêšiwâpaht-
VTI
near s.t., draw near to s.t; 3:6; 16:3; 68:7
Cree Legends and Narratives
pêšiwâpaht-
VTI
get near s.t.: i.e., within close view
Spoken Cree [26]
pêšiwâpam-
VTA
near s.o.; draw near to s.o.; (3:6; 16:3; 68:7)
Cree Legends and Narratives
pêšiwâpam-
VTA
get near s.o.,: i.e., within close view
Spoken Cree [26]
pêšiwêlim-
VTA
sense that s.o. is coming near; 12:14
Cree Legends and Narratives