Moose and Swampy Cree Dictionary

This is a Moose and Swampy Cree to English Dictionary, by C. Douglas Ellis, including the glossaries of the three Spoken Cree volumes and the Cree Legends and Narratives from the West Coast of James Bay. The forms are given in Moose Cree. See the corresponding full forms dictionary here with both L and N dialects.

kitahamaw-

VTA

forbid s.o., warn s.o. not to

Spoken Cree [26]

kitamaw-

VTA

eat s.o. up; [possibly for kitamw-]; 22:3; 27:3

Cree Legends and Narratives

kitamaw-

VTA

eat s.o. up, devour s.o., consume s.o. (possibly for kitamw-)

Spoken Cree [50]

kitamoh-

VTA

eat s.o. all up; 21:7

Cree Legends and Narratives

kitamw-

VTA

eat s.o. up, devour s.o.; (9:9); cf. kitamaw-, kitâ-

Cree Legends and Narratives

kitamw-

VTA

eat s.o. up, devour s.o., consume s.o.

Spoken Cree [24]

kitaw-itâcimo-

VAI

be tired of telling about things; [alternative form of kîtaw-itâcimo-]; 42:65

Cree Legends and Narratives

kitawê-wêpišk-

VTI

make s.t. clatter, rattle s.t. through bodily contact; 9:15; e.g., someone walking into a heap of tin cans in the dark might remark: n’kî-kitawê-wêpiškên I made them rattle by stumbling into them

Cree Legends and Narratives

kitawê-wêpiškaw-

VTA

make s.o. clatter, rattle s.o. through bodily contact; (9:15)

Cree Legends and Narratives

kitawêyâši-

VAI

whistle, rustle in the wind (of tree leaves)

Spoken Cree [36]

kitimâkêlim-

VTA

feel sorry for s.o., have compassion for s.o., have pity on s.o.; 9:3; 42:35

Cree Legends and Narratives

kitimâkêlim-

VTA

sympathize with s.o., feel compassion toward s.o.; have pity upon s.o., have mercy upon s.o. v. šawêlim-

Spoken Cree [40 ]

kitimâkan-

VII

be in a poor state, be destitute; 65:1

Cree Legends and Narratives

kitimâkisi-

VAI

be poor, destitute, pitiable, wretched; (58:5; 65:1) êliwêhk kitimâkisiw- he is pretty poorly off, he is miserable

Cree Legends and Narratives

kitimâkisi-

VAI

be poor, be pitiable v. mîšakisî-

Spoken Cree [14 ]

kitimah-

VTA

injure s.o., ill-treat s.o., cause s.o. sorrow or misery; 5:3; 6:7

Cree Legends and Narratives

kitin-

VTA/VTI

turn s.o./s.t. over; 13:14

Cree Legends and Narratives

kito-

VAI

call out, make a noise (of animals); 27:7; êkâ kito! keep quiet! shut up!

Cree Legends and Narratives

kito-

VAI

bellow: 'kâ kito keep quiet! shut up! v. kipihtawê-

Spoken Cree [9]

kitoh-

VTA

call s.o. (wildfowl); 20:4; 20:6

Cree Legends and Narratives

3381 - 3400 of 8943