Moose and Swampy Cree Dictionary
This is a Moose and Swampy Cree to English Dictionary, by C. Douglas Ellis, including the glossaries of the three Spoken Cree volumes and the Cree Legends and Narratives from the West Coast of James Bay. The forms are given in Moose Cree. See the corresponding full forms dictionary here with both L and N dialects.
kispakisi-
VAI
be thick
Spoken Cree [17]
kispakisi-
VAI
be thick; 61:3
Cree Legends and Narratives
kispakisikwâ-
VII
be thin ice
Spoken Cree [50]
kispakisikwâ-
VII
be thick (ice on river); (55:8)
Cree Legends and Narratives
kistôtêw
IPC
(as) a couple (i.e., one man and one woman, not just any two people); 1:9; niwâpamâwak ê-kistôtêwêskâcik I see them walking there as a couple; cf. nîšôtêw, nistôtêw, ...ôtêw.../-
Cree Legends and Narratives
kistôtêwêskâ-
VAI
walk as a couple; cf. kistôtêw
Cree Legends and Narratives
kistâcim-
VTA
glorify s.o., magnify (fig.) s.o.
Spoken Cree [51]
kistâcimôwin-
NI
important news
Spoken Cree [32]
kistâkan-
NI
stake, staff (used for an enclosure); 13:9
Cree Legends and Narratives
kistâpâwalo-
VAI
get washed; 68:8; cf. kicistâpâwalo-
Cree Legends and Narratives
kistâpatan-
VII
be important
Spoken Cree [34]
kistâpatisi-
VAI
be useful; 25:1
Cree Legends and Narratives
kistêlihcikâtê-
VII
be esteemed, be respected; 49:1
Cree Legends and Narratives
kistêliht-
VTI
esteem s.t., respect s.t.; 49:6
Cree Legends and Narratives
kistêliht-
VTI
be interested in s.t.; respect s.t., esteem s.t., be proud of s.t. v. cîhkêliht-, kišišawêliht-
Spoken Cree [14], [51 ]
kistêlihtâkosi-
VAI
be important, be esteemed or estimable, be worthy of respect
Spoken Cree [24], [51]
kistêlihtâkwan-
VII
be important, be esteemed
Spoken Cree [24]
kistêlim-
VTA
esteem s.o., respect s.o.; (49:6)
Cree Legends and Narratives
kistêlim-
VTA
be interested in s.o.; respect s.o., esteem s.o., be proud of s.o. v. cîhkêlim-, kišišawêlim-; apistêlim-
Spoken Cree [14], [46]
kistêlimâkaniwan-
VAI
(passive) be respected; 2:9
Cree Legends and Narratives