Moose and Swampy Cree Dictionary

This is a Moose and Swampy Cree to English Dictionary, by C. Douglas Ellis, including the glossaries of the three Spoken Cree volumes and the Cree Legends and Narratives from the West Coast of James Bay. The forms are given in Moose Cree. See the corresponding full forms dictionary here with both L and N dialects.

’nâtawâkahênihtê-

VAI

[redupl.] cut wood in short blocks (i.e., at home after longer pieces have been brought in); (14:5; 43:4): for nâtwâkahênihtê; cf. nânâtwâkahênihtê-, ...iht.../-; [contraction of nânâtwâkahênihtê-]

Cree Legends and Narratives

’nâtawâpam-

VTA

[redupl.] go looking for s.o.; 3:7; 12:10; 35:1; [contraction of nanâtawâpam-]

Cree Legends and Narratives

’nâtawamôswê-

VAI

[redupl.] go looking for moose; 35:1; 49:1; [contraction of nanâtawamôswê-]; cf. ...môsw.../-

Cree Legends and Narratives

’nâtawatihkwê-

VAI

[redupl.] go after caribou, go caribou-hunting; 10:6; [contraction of nanâtawatihkwê-]; cf. ...atihkw.../-

Cree Legends and Narratives

’nâtawi

IPV

[redupl.] go to (do something); 9:13; [contraction of nanâtawi]

Cree Legends and Narratives

’nâtawim-

VTA

[redupl.] search for s.o.; 35:2; [contraction of nanâtawim-]

Cree Legends and Narratives

’nâtawimôswê-

VAI

[redupl.] go moose-hunting; 34:1; [contraction of nanâtawimôswê-]; cf. ’nâtawamôswê-

Cree Legends and Narratives

’pâmâtakâ-

VAI

move around; swim around [contraction of papâmâtakâ-]; 65:1

Cree Legends and Narratives

’pâmiškâ-

VAI

paddle about [contraction of papâmiškâ-]; 64:1; 65:7; 65:10

Cree Legends and Narratives

’pâmohtê-

VAI

walk about [contraction of papâmohtê-]

Cree Legends and Narratives

’pâtin-

VTA/VTI

wring s.o./s.t. out by hand [contraction of sînipâtin-]; 50:4

Cree Legends and Narratives

’tôwi-pêhtâ-

VAI-T

get tired waiting for s.t.; 29:4; [contraction of kôtawi-pêhtâ-]

Cree Legends and Narratives

’tawi-pêh-

VTA

get tired waiting for s.o.; 16:4; cf. kîtawi-pêhtâ-

Cree Legends and Narratives

’wâc

IPC

even [contraction of wawâc]; 41:3; 41:9; 42:19

Cree Legends and Narratives

’yâkwâmisî-

VAI

be careful; 5:7; [contraction of ayâkwâmisî-]

Cree Legends and Narratives

ê

IPV

[aorist preverb particle used with conjunct]

Cree Legends and Narratives

ê

IPV

as (doing), in (doing): subordinating particle used with conjunct order of the verb: e.g., ê-ililîmônâniwahk in (one's) speaking Cree, as one speaks Cree.

Spoken Cree [4]

ê-takwâkihk

VII conjun

in the Fall v. takwâkin-

Spoken Cree [8 ]

ašôhikê-

VAI

watch, lie in wait; 61:1

Cree Legends and Narratives

ašôstaw-

VTA

be on one’s guard against s.o. v. ašo-

Spoken Cree [45]

1041 - 1060 of 8943