Moose and Swampy Cree Dictionary
This is a Moose and Swampy Cree to English Dictionary, by C. Douglas Ellis, including the glossaries of the three Spoken Cree volumes and the Cree Legends and Narratives from the West Coast of James Bay. The forms are given in Moose Cree. See the corresponding full forms dictionary here with both L and N dialects.
walawî-nîšâhtawî-
VAI
climb out and down; 1:5; cf. ...âhtawî-
Cree Legends and Narratives
walawî-wêpin-
VTA/VTI
scatter s.o./s.t. out around; 22:2; 42:35
Cree Legends and Narratives
walawîcišahikê-
VAI
drive out; 13:9
Cree Legends and Narratives
walawîcišahw-
VTA
send s.o. out, chase s.o. out; 13:8
Cree Legends and Narratives
walawîcišahw-
VTA
send s.o. out
Spoken Cree [31]
walawîciwan-
VII
flow out
Spoken Cree [49]
walawîhtah-
VTA
take s.o. outside; 43:5; [imp.: walawîhtay take him out]
Cree Legends and Narratives
walawîhtah-
VTA
take s.o. out
Spoken Cree [45]
walawîmakan-
VII
go out (referring especially to the old year) n. 58:18; (58:4); cf. makošêwi-kîšikâ-, pîhtokwêmakan-
Cree Legends and Narratives
walawîpahtâ-
VAI
run out; 18:6; 56:7; cf. ...pahtâ-
Cree Legends and Narratives
walawîpali-
VAI
burst out, come or go abruptly out; 9:20; 56:4; cf. ...pali-
Cree Legends and Narratives
walawîpaliho-
VAI
dash out; 8:4; 13:9; cf. ...paliho-
Cree Legends and Narratives
walawîtah-
VTA
take s.o. out, make s.o. go out; 22:2
Cree Legends and Narratives
walawîtim
IPC
outside (MC); 60:2; [contraction of walawîtimihk]
Cree Legends and Narratives
walawîtimihk
IPC
outside; 14:5; 41:5; 42:35
Cree Legends and Narratives
walawîtimihk
IPC
outside
Spoken Cree [3]
walawîwi-natohkoliy-
NI
milk of magnesia v. mîsîwi-natohkoliy-
Spoken Cree [16 ]
walawîwikamikw-
NI
outhouse (more polite term) v. mîsîwikamikw-
Spoken Cree [ 9 ]
walawîwinâkan-
NI
toilet
Spoken Cree [35]
walawîyâhtawî-
VAI
come out (on one’s feet or crawling); 5:7
Cree Legends and Narratives