Moose and Swampy Cree Dictionary

This is a Moose and Swampy Cree to English Dictionary, by C. Douglas Ellis, including the glossaries of the three Spoken Cree volumes and the Cree Legends and Narratives from the West Coast of James Bay. The forms are given in Moose Cree. See the corresponding full forms dictionary here with both L and N dialects.

walawî-nîšâhtawî-

VAI

climb out and down; 1:5; cf. ...âhtawî-

Cree Legends and Narratives

walawî-wêpin-

VTA/VTI

scatter s.o./s.t. out around; 22:2; 42:35

Cree Legends and Narratives

walawîcišahikê-

VAI

drive out; 13:9

Cree Legends and Narratives

walawîcišahw-

VTA

send s.o. out, chase s.o. out; 13:8

Cree Legends and Narratives

walawîcišahw-

VTA

send s.o. out

Spoken Cree [31]

walawîciwan-

VII

flow out

Spoken Cree [49]

walawîhtah-

VTA

take s.o. outside; 43:5; [imp.: walawîhtay take him out]

Cree Legends and Narratives

walawîhtah-

VTA

take s.o. out

Spoken Cree [45]

walawîmakan-

VII

go out (referring especially to the old year) n. 58:18; (58:4); cf. makošêwi-kîšikâ-, pîhtokwêmakan-

Cree Legends and Narratives

walawîpahtâ-

VAI

run out; 18:6; 56:7; cf. ...pahtâ-

Cree Legends and Narratives

walawîpali-

VAI

burst out, come or go abruptly out; 9:20; 56:4; cf. ...pali-

Cree Legends and Narratives

walawîpaliho-

VAI

dash out; 8:4; 13:9; cf. ...paliho-

Cree Legends and Narratives

walawîtah-

VTA

take s.o. out, make s.o. go out; 22:2

Cree Legends and Narratives

walawîtim

IPC

outside (MC); 60:2; [contraction of walawîtimihk]

Cree Legends and Narratives

walawîtimihk

IPC

outside; 14:5; 41:5; 42:35

Cree Legends and Narratives

walawîtimihk

IPC

outside

Spoken Cree [3]

walawîwi-natohkoliy-

NI

milk of magnesia v. mîsîwi-natohkoliy-

Spoken Cree [16 ]

walawîwikamikw-

NI

outhouse (more polite term) v. mîsîwikamikw-

Spoken Cree [ 9 ]

walawîwinâkan-

NI

toilet

Spoken Cree [35]

walawîyâhtawî-

VAI

come out (on one’s feet or crawling); 5:7

Cree Legends and Narratives

8801 - 8820 of 8943