Moose and Swampy Cree Dictionary
This is a Moose and Swampy Cree to English Dictionary, by C. Douglas Ellis, including the glossaries of the three Spoken Cree volumes and the Cree Legends and Narratives from the West Coast of James Bay. The forms are given in Moose Cree. See the corresponding full forms dictionary here with both L and N dialects.
wîyâs-
NDI
flesh, meat v. wiyâs-, ─îyâs-
Spoken Cree [4]
wîyâs-
NDI
his/her flesh, meat; cf. ...îyâs-
Cree Legends and Narratives
wîyašim-
VTA
fool with s.o., kid s.o. along; 55:5
Cree Legends and Narratives
wîyašinâkosi-
VAI
look funny; (42:18); cf. ...nâkosi-
Cree Legends and Narratives
wîyašinaw-
VTA
think s.o. funny, think s.o. amusing; 56:3
Cree Legends and Narratives
wîyêkitê-
VII
have a strong odour; 11:12; [possibly for wînêkitê-]
Cree Legends and Narratives
wîyasi-
IPN/IPV
funny, amusing: wîyasi- kêkwâna amusing things v. wîyatwê-.
Spoken Cree [36 ]
wîyasin-
VTI
perceive s.t. as funny, consider s.t. funny
Spoken Cree [30]
wîyasinaw-
VTA
perceive s.o. as funny, consider s.o. funny
Spoken Cree [30]
wîyatêlihtâkosi-
VAI
be funny
Spoken Cree [7]
wîyatêlihtâkwan-
VII
be funny
Spoken Cree [7]
wîyatisîhkê-
VAI
be funny by doing s.t; môla wîyatisîhkâniwan it’s no laughing matter v. môcikan-
Spoken Cree [27]
wîyatisîhkê-
VAI
be funny by doing s.t.; 42; cf. ...ihkê-
Cree Legends and Narratives
wîyatisi-
VAI
deserve, be deserving
Spoken Cree [27]
wîyatwê-
VAI
joke
Spoken Cree [7]
wîyaw-
NDI
his/her body; 34:2; 59:4; cf. mîyaw-, ...îyaw-
Cree Legends and Narratives
wâ
IPV
want to, going to [changed form of wî- in conjunct clause]; 1:4; 9:8; 43:9
Cree Legends and Narratives
wâ!
IPC
Man! Oh, Boy!
Spoken Cree [21]
wâš-
VTI
cut s.t. into strips or strands; (52:1); cf. wâšw-
Cree Legends and Narratives
wâša
IPC
as you know, you realize [variant of wâsa]; 12:6
Cree Legends and Narratives