Moose and Swampy Cree Dictionary

This is a Moose and Swampy Cree to English Dictionary, by C. Douglas Ellis, including the glossaries of the three Spoken Cree volumes and the Cree Legends and Narratives from the West Coast of James Bay. The forms are given in Moose Cree. See the corresponding full forms dictionary here with both L and N dialects.

ošâwaškwâ-

VII

be blue-green

Spoken Cree [17]

ošâwasko-’pwoy-

NA

[proper name] Green Paddle; 10:9

Cree Legends and Narratives

ošâwasko-pilêšiš-

NA

[proper name] Blue Bird; 10:9; alternate reading for ošâwaško-’pwoy Green Paddle or Blue Paddle

Cree Legends and Narratives

ošâwaskopakâ-

VII

be budding green

Spoken Cree [28]

ošâwaskosi-

VAI

be green/blue (area of spectrum including both colours); (10:9); contrast osâwisi-

Cree Legends and Narratives

ošâwaskosikwâ-

VII

be blue ice (on account of its clarity)

Spoken Cree [50]

ošâwaskwâ-

VII

be green/blue (area of spectrum including both colours); (10:9); contrast osâwâ-; cf. osâwaškâ-

Cree Legends and Narratives

oš’ ô

IPC

here then; 27:7; 43:2; cf. oš’ awa, oš’ âna, ô

Cree Legends and Narratives

oš’ âna

IPC

that one it must be, that one you realize; 18:2; hêy, wîsakêcâhk oš’ âna that’s Weesakechahk to be sure; cf. oš’ âwa

Cree Legends and Narratives

oš’ ân’ êtokwê

IPC

it must be (then); 13:7

Cree Legends and Narratives

oš’ ân’ êtokwê

IPC

must obviously (be): cahkâpêš oš’ ân’ êtokwê! It must obviously be Chahkábesh!

Spoken Cree [38]

oš’ âni

IPC

to be sure you realize; 5:3; that one, after all; 8:2

Cree Legends and Narratives

oš’ âni

IPC

to be sure! of course! y’know

Spoken Cree [22], [36]

oš’ âwa

IPC

this one it must be, this one to be sure; 56:8; 64:2; cf. oš’ âna

Cree Legends and Narratives

ošašâšipit-

VTI

stutter; (13:9; 14:5)

Cree Legends and Narratives

oših-

VTA

make s.o.; 5:5; 41:4; 50:5; âšokanak êy-ošihihcik bridges being built; 41:4; ’kwân’ êh-tôtawakiht môso-wayân êy-oš’akiht that’s what we do to moose hide when we make it

Cree Legends and Narratives

oših-

VTA

make s.o.; “charge” batteries

Spoken Cree (20)], [43

ošihômakan-

VII

grow

Spoken Cree [47]

ošihtâ-

VAI-T

make s.t.; 1:4; 9:18; 13:17; 18:2; 41:4; 42:36; êkw’âni mâka wêhci-kîy-ošihtâyâpân that’s why I had made it; ošihtâniwan be made

Cree Legends and Narratives

ošihtâ-

VAI-T

make s.t.

Spoken Cree [20]

5781 - 5800 of 8943