Moose and Swampy Cree Dictionary

This is a Moose and Swampy Cree to English Dictionary, by C. Douglas Ellis, including the glossaries of the three Spoken Cree volumes and the Cree Legends and Narratives from the West Coast of James Bay. The forms are given in Moose Cree. See the corresponding full forms dictionary here with both L and N dialects.

nawahw-

VTA

go after s.o. by water; 34:3

Cree Legends and Narratives

nawakî-

VAI

bend down

Spoken Cree [28]

nawakîstaw-

VTA

worship s.o.

Spoken Cree [51]

nawakiskwêli-

VAI

hang one’s head, bow one’s head v.iskw…, …li-

Spoken Cree [28]

nawatihkwê-

VAI

chase deer, follow deer

Spoken Cree [36]

nawatin-

VTA/VTI

grab s.o./s.t., catch s.o./s.t. in his hand; 10:9; 13:11; 29:2

Cree Legends and Narratives

nawatin-

VTA/VTI

catch s.o./s.t. in the hand

Spoken Cree [27]

nawinêhw-

VTA

get after s.o.; 13:11

Cree Legends and Narratives

nayêwac

IPC

near the end; 6:1; nayêwac piko anta n’ka-ohci-kihtâhtanôhkân I’m going to start the story from near the end

Cree Legends and Narratives

nišîm-

NDA

my younger sibling; 4:6; 19:1; 20:2; cf. ošîma, ...šîm-

Cree Legends and Narratives

nišiwanâcih-

VTA

destroy s.o., spoil s.o., waste s.o.

Spoken Cree [31], [45]

nišiwanâcih-

VTA

destroy s.o.; 6:7; 6:10; 59:3; 60:10

Cree Legends and Narratives

nišiwanâcihitiso-

VAI

completely destroy oneself, cripple oneself; 27

Cree Legends and Narratives

nišiwanâciho-

VAI

destroy oneself; 65:9

Cree Legends and Narratives

nišiwanâcihtâ-

VAI-T

destroy s.t., spoil s.t., waste s.t.

Spoken Cree [31], [49]

nišiwanâcihtâ-

VAI-T

spoil s.t., destroy s.t.; 68:4

Cree Legends and Narratives

nišiwanâtan-

VII

perish, be destroyed

Spoken Cree [24], [46]

nišiwanâtisi-

VAI

perish, be destroyed

Spoken Cree [24], [38]

ništam

IPC

first: also as nistam, q.v.

Spoken Cree [11]

ništam

IPC

first (ordinal); 37:2; at first; 39:1; cf. nîštam

Cree Legends and Narratives

5541 - 5560 of 8943