Moose and Swampy Cree Dictionary
This is a Moose and Swampy Cree to English Dictionary, by C. Douglas Ellis, including the glossaries of the three Spoken Cree volumes and the Cree Legends and Narratives from the West Coast of James Bay. The forms are given in Moose Cree. See the corresponding full forms dictionary here with both L and N dialects.
âpacihtamoh-
VTA
cause s.o. to use it; 51:1
Cree Legends and Narratives
âpah-
VTI
untie s.t.; 3:7
Cree Legends and Narratives
âpahikâkê-
VAI
make use of s.t. to open
Spoken Cree [45 ]
âpahw-
VTA
untie s.o.; 52:3
Cree Legends and Narratives
âpasâpi-
VAI
lookback; 10:7; cf. ...âpi-
Cree Legends and Narratives
âpatan-
VII
be useful, be used; 19:2; 41:1; môl’ âpatan it’s no use; misiwê piko kêkwân ... kâ-pêci-âpatahki every single thing ... which was used since, 41:5; êkâ pakwayânêkin êy-âpatahk without any cloth being used, 51:1
Cree Legends and Narratives
âpatan-
VII
be useful
Spoken Cree [6]
âpatisîmakan-
VII
work; 41:11; kêkwân’hkân êy-âpatisîmakahk the kind of thing that works (i.e., machinery), 41:16
Cree Legends and Narratives
âpatisîwastimw-
NA
work dog
Spoken Cree [36]
âpatisîwin-
NI
work; 41:10
Cree Legends and Narratives
âpatisîwin-
NI
work
Spoken Cree [12]
âpatisîwinihkâniwan-
NI (VAI in
work be made, jobs be created
Spoken Cree [50]
âpatisîwinihkê-
VAI
make work, create employment
Spoken Cree [48]
âpatisîwinihkêh-
VTA
create work for s.o., create jobs for s.o. v. âpatisîwinihkêhikowak work is created for them
Spoken Cree [48]
âpatisi-
VAI
work; 24:1; cf. n’-âpatisiyan
Cree Legends and Narratives
âpatisi-
VAI
work
Spoken Cree [2], [3]
âpawatê-
VAI
unpack
Spoken Cree [34]
âpawis-
VTI
thaw s.t. out (e.g., wîyâs); (35:2)
Cree Legends and Narratives
âpawisw-
VTA
thaw s.o. out (e.g., names); 35:2
Cree Legends and Narratives
âpihcacimoš-
NA
small pet dog; (56:8)
Cree Legends and Narratives