Moose and Swampy Cree Dictionary
This is a Moose and Swampy Cree to English Dictionary, by C. Douglas Ellis, including the glossaries of the three Spoken Cree volumes and the Cree Legends and Narratives from the West Coast of James Bay. The forms are given in Moose Cree. See the corresponding full forms dictionary here with both L and N dialects.
pâhpahkišin-
VAI
[redupl.] fall in all directions, keep falling; 9:7; 13:16
Cree Legends and Narratives
pâhpahtâ-
VAI-T
laugh at s.t.; cf. pâhpih-, pâhpihtâ-; 63:1
Cree Legends and Narratives
pâhpawêyâskošimo-
VAI
be visible now and then going between the trees; (56:2); cf. ...âskw.../-, ...šimo-
Cree Legends and Narratives
pâhpawêyâskohtê-
VAI
be visible now and then walking in the bushes or going between the trees; (56:2); cf. pawêhtin-, ...âskw.../-, ...ohtê-
Cree Legends and Narratives
pâhpawipicikâtê-
VII
[redupl.] be shaken and pulled; (51:1); cf. pawipicikâtê-
Cree Legends and Narratives
pâhpi-
VAI
laugh
Spoken Cree [ 7]
pâhpi-
VAI
laugh; 13:7; 21:4; 56:3
Cree Legends and Narratives
pâhpiški-
VAI
laugh constantly
Spoken Cree [47]
pâhpih-
VTA
laugh at s.o.
Spoken Cree [ 9]
pâhpih-
VTA
laugh at s.o., make fun of s.o.; 13:7; 21:1; 46:1; 56:8
Cree Legends and Narratives
pâhpihkwêli-
VAI
have a smile on one’s face; (22:3); cf. ...hkw...
Cree Legends and Narratives
pâhpihkwêstâ-
VAI
pretend to smile; (22:3); cf. macihkwêstâ-, ...hkw...
Cree Legends and Narratives
pâhpihtâ-
VAI-T
laugh at s.t.; 56:3
Cree Legends and Narratives
pâhpipali-
VAI
burst into laughter; 21:3; cf. ...pali-
Cree Legends and Narratives
pâhpitâ-
VAI-T
laugh at s.t.
Spoken Cree (16)
pâhtakoškaw-
VTA
press down on s.o., crush s.o. with body action; 9:17
Cree Legends and Narratives
pâhtakwahw-
VTA
crush s.o.; 9:17
Cree Legends and Narratives
pâkâ-
VII
be swollen
Spoken Cree [38]
pâkašiy-
NI
[place name] Pagashi River (a tributary flowing into the Albany River about 20 kms east of Ghost River); 38:1
Cree Legends and Narratives
pâkipali-
VAI/VII
swell, become swollen
Spoken Cree [44]