Moose and Swampy Cree Dictionary
This is a Moose and Swampy Cree to English Dictionary, by C. Douglas Ellis, including the glossaries of the three Spoken Cree volumes and the Cree Legends and Narratives from the West Coast of James Bay. The forms are given in Moose Cree. See the corresponding full forms dictionary here with both L and N dialects.
nisitawâpaht-
VTI
recognize s.t.
Spoken Cree [50 ]
nisitawêliht-
VTI
recognize s.t., understand s.t.
Spoken Cree [48]
nisitawêlihtâkwan-
VII
be recognizable
Spoken Cree [49]
nisitawêlim-
VTA
recognize s.o.
Spoken Cree [49]
nisitawêniw-
VTA
recognize s.o.; 9:18; [possibly a blend of nisitawênim- and nisitawinaw-]
Cree Legends and Narratives
nisitawin-
VTI
recognize s.t. by sight; 37:3
Cree Legends and Narratives
nisitawin-
VTI
recognise s.t.
Spoken Cree [41 ]
nisitawinâkosi-
VAI
be anxious (to do s.t.)
Spoken Cree [36]
nisitawinâkwan-
VII
be clear, appear evident
Spoken Cree [49]
nisitawinamêh-
VTA
recognize s.o. from the signs (e.g., one might recognize another’s work in cutting down a tree from the axe cut); 4:5
Cree Legends and Narratives
nisitawinaw-
VTA
recognise s.o. by sight
Spoken Cree [30], [43]
nisitawinaw-
VTA
recognize s.o. by sight; (37:3)
Cree Legends and Narratives
nisitoht-
VTI
understand s.t.
Spoken Cree [1]
nisitohtâto-
VAI
understand each other; 2:10
Cree Legends and Narratives
nisitokanê-
VII
have a (rich) taste or flavour (as a bone); 60:10
Cree Legends and Narratives
nisitosi-
VAI
have feeling, have sensation; 43:5; môna nisîtosiw ocihcîhk he has no feeling in his hand(s); môna nisitosiw ositihk he has no feeling in his foot/feet
Cree Legends and Narratives
nisitospakwan-
VII
have a taste, have flavour; (60:10); cf. ...ispakwan-
Cree Legends and Narratives
nisitwâ-
VII
have a nice taste, have a good flavour; 60:10
Cree Legends and Narratives
nisk-
NA
goose: sg. niska, pl. niskak
Spoken Cree [8]
nisk-
NA
goose; 18:1; 55:3; 61:1
Cree Legends and Narratives