Moose and Swampy Cree Dictionary
This is a Moose and Swampy Cree to English Dictionary, by C. Douglas Ellis, including the glossaries of the three Spoken Cree volumes and the Cree Legends and Narratives from the West Coast of James Bay. The forms are given in Moose Cree. See the corresponding full forms dictionary here with both L and N dialects.
pawâmowin-
NI
dream
Spoken Cree [22]
pawâmowin-
NI
dream; 44:4
Cree Legends and Narratives
pawêhtin-
VII
make a shadow (in one place); (12:12); cf. pawayâskopali-, ...htin-
Cree Legends and Narratives
pawapit-
VTA/VTI
shake s.o./s.t. out; 51:1; pawapitâkaniwanwak nêsta they are also shaken out
Cree Legends and Narratives
pawayâskopali-
VAI/VII
make a shadow while travelling; 12:12; cf. pawêhtin-
Cree Legends and Narratives
pawin-
VTA/VTI
pour s.o./s.t. all out
Spoken Cree [51]
pawipicikâtê-
VII
be shaken, be pulled; 51:1; contrast pwâwipicikê-; cf. pâhpawipicikâtê-
Cree Legends and Narratives
payêhkinâkohtâ-
VAI-T
clean s.t. out
Spoken Cree [25], [46]
payêhkisi-
VAI
be clean; 51:2
Cree Legends and Narratives
payahtê
IPV
clear, clearly
Spoken Cree [47]
payahtênâkwan-
VII
appear clear light (as at dawn); be clear, be obvious
Spoken Cree [30], [39]
payahtênâkwan-
VII
become light, brighten, look clear; 14:3; 37:6; 42:56; ’kwâni manâ mâka tâpw’ êši-kihtohtêt, ê-’ti- payahtênâkwaninik at that he set off in real earnest, as soon as it began to look clear; ê-’ti-payahtênâkwaninik as soon as dawn breaks; cf. kîhkânâkwan-, ...nâkwan-
Cree Legends and Narratives
payahtêsinâtê-
VII
be written clearly
Spoken Cree [49]
payahtêyêlihtâkwan-
VII
appear evident, appear clear
Spoken Cree [49]
payihtaw
IPC
the trouble is that... (alleges an excuse); 42:36; payihtaw kî-pîkopaliw nipâskisikan it is because my gun broke (that I didn’t do such and such); payihtaw n’kî-pîkoškawâw n’tasâm, wêhci-êkâ-kî-ohci-nipahak môs it was that I broke my snowshoe, which is why I didn’t kill a moose; payihtaw isa mâhtâwi-tôcikâtêw ôta nâspic; the trouble is, things are very strangely done here, 42:38
Cree Legends and Narratives
pišišik
IPC
consistently, throughout
Spoken Cree [12]
pišišik
IPC
simply, nothing other than, always, invariably, consistently, throughout, constantly, exclusively; 1:2; 8:6; 10:8; 21:7; 39:1; 41:4; 42:9; 42:53; 51:2; 59:1; 62:1; pišišik mîcim nothing but (country) food
Cree Legends and Narratives
pišišikohtê-
VAI
travel empty, travel without a load; 42:26; cf. ...ohtê-
Cree Legends and Narratives
pišišikosi-
VAI
be empty
Spoken Cree (12)
pišišikwâ-
VII
be empty
Spoken Cree [12]