Moose and Swampy Cree Dictionary
This is a Moose and Swampy Cree to English Dictionary, by C. Douglas Ellis, including the glossaries of the three Spoken Cree volumes and the Cree Legends and Narratives from the West Coast of James Bay. The forms are given in Moose Cree. See the corresponding full forms dictionary here with both L and N dialects.
pasakwahikan-
NI
glue
Spoken Cree [32]
pasatah-
VTI
wear a trail by constant use (used only of a rabbit); 29:4; n. 29:9; cf. omayân-, pasatamwatâ-, pimiskanawê-
Cree Legends and Narratives
pasatamwatâ-
VAI-T
wear a trail by constant use; 6:4
Cree Legends and Narratives
pasiko-
VAI
stand up, arise
Spoken Cree [28]
pasiko-
VAI
arise, stand up; 20:6; 23:5; 60:3
Cree Legends and Narratives
pasiko-ocipit-
VTA/VTI
pull s.o./s.t. upright, pull s.o./s.t. to a standing position
Spoken Cree [31]
pasikohtah-
VTA
raise s.o. up, open s.o.; (41:10)
Cree Legends and Narratives
pasikowitâ-
VAI-T
raise s.t. up, ‘open up’ s.t. (e.g., a work project); 41:10; cf. nisâwîhtâ-
Cree Legends and Narratives
pasiso-
VAI
burn; 9:24
Cree Legends and Narratives
pasitê-
VII
burn, be consumed by fire (as a house burning down)
Spoken Cree [31 ]
pasitê-
VII
be on fire, burn (as a prairie fire); 9:23; 42:60; 65:8
Cree Legends and Narratives
pasitêpali-
VAI/VII
flare up; 23:4; cf. ...pali-
Cree Legends and Narratives
pask-
NI
part: prox. sg., paski
Spoken Cree [22]
paskê-
VAI
turn aside from (a path), branch off from
Spoken Cree [44]
paskê-
VAI
branch off (from the main trail); n. 3:5
Cree Legends and Narratives
paskêlâ-
VII
fork (as a river); [possible hyper-correction]; cf. paskêyâ-
Cree Legends and Narratives
paskêwê-
VAI
be skinny
Spoken Cree [44]
paskêwê-
VAI
be very thin, be skinny, be lean; (n. 3:5)
Cree Legends and Narratives
paskêwil-
VTA
part company with s.o., go away from s.o.
Spoken Cree [44]
paskêwil-
VTA
part company with s.o., take s.o. aside; 37:2
Cree Legends and Narratives