Moose and Swampy Cree Dictionary
This is a Moose and Swampy Cree to English Dictionary, by C. Douglas Ellis, including the glossaries of the three Spoken Cree volumes and the Cree Legends and Narratives from the West Coast of James Bay. The forms are given in Moose Cree. See the corresponding full forms dictionary here with both L and N dialects.
nîši-
VAI
be two; 2:2; 6:3; 9:17; 11:3; 29:1; 42:42; 64:2; n’kî-ati-nîšinân we began to team up
Cree Legends and Narratives
nîšin-
VII
be two
Spoken Cree [37]
nîšin-
VII
be two; (2:2; 6:3; 9:17; 11:3; 29:1; 42:42; 64:2)
Cree Legends and Narratives
nîšitana
IPC
twenty
Spoken Cree [10]
nîšitana
IPC
twenty; 42:25; 58:5; nîšitanawêkonakisiw January it is the twentieth of January; (58:5) nîšitana-n’kotwâs’ šîpokonakisiw October it is the twenty-sixth of October
Cree Legends and Narratives
nîšitanawêwikonakisi-
VAI
be the twentieth day (viz., pîsimw-)
Spoken Cree [26]
nîškâ-
VII
be damp
Spoken Cree [20], [39]
nîškisi-
VAI
be damp
Spoken Cree [20], [39]
nîšo
IPC
two
Spoken Cree [6]
nîšo
IPC
two; 1:3; 8:6; 25:1; nîšo mîna âpihtaw half past two
Cree Legends and Narratives
nîšo-išpimîwan-
VII
be three storeys: i.e., ground floor + two v. išpimîwan-.
Spoken Cree [35 ]
nîšo-kîšikâ-
VII
be Tuesday
Spoken Cree [12]
nîšo-micihciy, nêw-micihciy
2” x 4”
Spoken Cree [35]
nîšo-piponêsi-
VAI
be two years old; 65:2
Cree Legends and Narratives
nîšo-tašîhkê-
VAI
dwell two together; 56:1
Cree Legends and Narratives
nîšo-tipahikan
IPC
period of two hours (i.e., two measures); 18:8; 21:3; distance of two miles; 37:6
Cree Legends and Narratives
nîšošâp
IPC
twelve; 58:5
Cree Legends and Narratives
nîšošâpokonakisi-
VAI
be the twelfth day (viz., pîsimw-)
Spoken Cree [26]
nîšošâpw
IPC
twelve
Spoken Cree [10]
nîšocihc
IPC
with both hands
Spoken Cree [28]