Moose and Swampy Cree Dictionary
This is a Moose and Swampy Cree to English Dictionary, by C. Douglas Ellis, including the glossaries of the three Spoken Cree volumes and the Cree Legends and Narratives from the West Coast of James Bay. The forms are given in Moose Cree. See the corresponding full forms dictionary here with both L and N dialects.
pêyakwâskwamo-
VAI
be a lone stick; (19:7); cf. nîšwâskwamo-, nîšwâskon-
Cree Legends and Narratives
pêyakwê-
VAI
be alone; 9:18
Cree Legends and Narratives
pêyakwašikanêmak
NA pl.
one pair of socks
Spoken Cree [34]
pêyakwan-
VII
be one, be the same; 4:1; n. 4:1; 11:10; ’kwâni pêyakwan it’s the same (thing)
Cree Legends and Narratives
pêyakwan-
VII
be one, be the same
Spoken Cree [22]
pêyakwanohk
IPC
in the same place, in one place; 41:7; môšak pêyakwanohk ihtâwak they always stay in one place; synonymous with môšak pêyakwahtâwak ê-’ši-tašîhkêcik; cf. pêyakohtâ-
Cree Legends and Narratives
pêyakwanohk
IPC
in one place
Spoken Cree [47]
pêyakwanw
IPC
the same
Spoken Cree [22]
pêyakwayêk
IPC
one way, one means; in a uniform way
Spoken Cree [18], [48]
pêyakwayak
IPC
in one place
Spoken Cree [50]
pêyakwayak itêhkê
IPC
in one direction; 19:9
Cree Legends and Narratives
pacišk-
VTI
miss (with gross body action) what one aimed to get
Spoken Cree [42]
paciškaw-
VTA
miss (meeting) s.o.
Spoken Cree [36]
paciht-
VTI
miss hearing s.t.
Spoken Cree [47]
pahkân
IPC
separately Contrast pâhkân.
Spoken Cree [12]
pahkân
IPC
apart, separately; 60:4; cf. pahkânisi-, pahkânihito-
Cree Legends and Narratives
pahkâni
IPV
separately, apart
Spoken Cree [48]
pahkânih-
VTA
separate s.o.
Spoken Cree [43]
pahkânihito-
VAI
separate from each other; (60:4); cf. pahkân
Cree Legends and Narratives
pahkânihtâ-
VAI-T
set s.t. apart, divide s.t.
Spoken Cree [43]