Moose and Swampy Cree Dictionary
This is a Moose and Swampy Cree to English Dictionary, by C. Douglas Ellis, including the glossaries of the three Spoken Cree volumes and the Cree Legends and Narratives from the West Coast of James Bay. The forms are given in Moose Cree. See the corresponding full forms dictionary here with both L and N dialects.
manihtê-
VAI
get wood, cut firewood contrast mânahtê-
Spoken Cree [31], [43]
manihtê-
VAI
cut wood up, gather wood; 14:2; 14:5; (42:59); cf. manihtât-
Cree Legends and Narratives
manihtêpaliho-
VAI
quickly gather firewood; 19:7; cf. ...paliho-
Cree Legends and Narratives
manikah-
VTI
chop s.t. off (holding with one hand and chopping with the other); 38:2
Cree Legends and Narratives
manimîcimê-
VAI
get food; (14:2)
Cree Legends and Narratives
manimâcîsê-
VAI
get (lighting) matches; (14:2)
Cree Legends and Narratives
manin-
VTA/VTI
remove s.o./s.t. (by hand); (50:6); (this verb is used even when removal is done with the usual bone instrument); also as manan-; otatâmahwêwak pîliš ê-kîšihâcik pîliš misiwê ê-mananahkik anim’ otamaskay kâ-icikâtêk they beat away at it until they finish, until they remove by hand all that ‘meat residue’ as it’s called
Cree Legends and Narratives
manipah-
VTA
grab s.o. by hand, seize s.o. by hand; (16:4)
Cree Legends and Narratives
manipahtwâ-
VAI-T
grab s.t. by hand, seize s.t. by hand; 42:22
Cree Legends and Narratives
manipali-
VAI/VII
come off, become detached v. âpihkopali-
Spoken Cree [33]
manipalih-
VTA
detach s.o., make s.o. fall off by shaking
Spoken Cree [48]
manipalihtâ-
VAI-T
detach s.t., make s.t. fall off by shaking
Spoken Cree [48]
manipit-
VTA/VTI
pull s.o./s.t. off, detach s.o./s.t.
Spoken Cree [44]
manipit-
VTA/VTI
pull s.o./s.t. off, collect s.o./s.t.; 18:1; 55:9; 65:1
Cree Legends and Narratives
manitôhkât-
VTA
cast a spell on s.o.; 21:5
Cree Legends and Narratives
manitôhkê-
VAI
commune with the spirits, cast spells; 11:1; 21:5
Cree Legends and Narratives
manitôwâstêwin-
NI
glory: lit., spirit-light, god-light. Note the more abstract meaning of kistêlihtâkosîwin, 'glory' in sense of great esteem, worthiness, dignity.
Spoken Cree [51]
manitôwi-šawêlihtâkosi-
VAI
be spiritually gifted (e.g., able to translate dreams, etc.)
Spoken Cree [51]
manitôwi-mâših-
VTA
fight s.o. with one’s spirit; 10:9
Cree Legends and Narratives
maniwîlâhcikê-
VAI
get clothes; (14:2)
Cree Legends and Narratives