Moose and Swampy Cree Dictionary
This is a Moose and Swampy Cree to English Dictionary, by C. Douglas Ellis, including the glossaries of the three Spoken Cree volumes and the Cree Legends and Narratives from the West Coast of James Bay. The forms are given in Moose Cree. See the corresponding full forms dictionary here with both L and N dialects.
opalêhkis-
NA
saint, holy one: v. palêhki.
Spoken Cree [22]
opaskowi-pîsimw-
NA
July, lit., ‘moulting moon’; 63:1; cf. pîsimw-
Cree Legends and Narratives
opihkwâciwâkamipali-
VAI
bubble (of water); (16:1); cf. ...âkam..., ...pali-
Cree Legends and Narratives
opihkwâciy-
NI
lamp globe
Spoken Cree [35]
opimâcihiwêw-
NA
one who saves life, saviour, rescuer v. pimâcihiwêwin-.
Spoken Cree [43]
opimahâmowi-pîsimw-
NA
October, lit., ‘migrating moon’; (58:3); cf. pîsimw-
Cree Legends and Narratives
opimahâmowi-pîsimw-
NA
October, Migrating Moon
Spoken Cree [26]
opimihlâw-
NA
(aircraft) pilot v. kâ-pimihlât.
Spoken Cree [31]
opiskoni
IPC + loc.
(at the) back of v. also otânâhk.
Spoken Cree [15 ]
opistikwayâmo-
VAI
speak French
Spoken Cree [19]
opistikwayâw-
NA
French Canadian; (42:45); 42:50; cf. wapistikwayâw-
Cree Legends and Narratives
opistikwayâw-
NA
French Canadian, Frenchman
Spoken Cree [21]
opwâm-
NDI
his/her thigh; 9:17; cf. mipwâm, ...pwâm-
Cree Legends and Narratives
os-
VTI
boil s.t.; (13:12)
Cree Legends and Narratives
os-
VTI
boil s.t. v. osw-.
Spoken Cree [29]
osa
IPC
then, you know, as you can see; (suggests that what is stated had not been fully realized); 10:4; 14:3; 41:5; 42:12; ki-pêhtâkosin oš’ anta you can be heard there, you know; wêsâ ’sa pwâ’tâpêw he’s dragging too heavy a load, you see
Cree Legends and Narratives
osôw-
NDI
his/her tail (MC); 45:1; SC: osôy-; cf. ...sôw-
Cree Legends and Narratives
osôy-
NDI
his/her tail (SC); 13:9; 25:2; nisôyê my tail (archaic vocative); MC: ...osôw-; cf. ...sôy-
Cree Legends and Narratives
osâm
IPC
especially; 22:1
Cree Legends and Narratives
osâm
IPC
especially, particularly
Spoken Cree [24], [50]