Moose and Swampy Cree Dictionary
This is a Moose and Swampy Cree to English Dictionary, by C. Douglas Ellis, including the glossaries of the three Spoken Cree volumes and the Cree Legends and Narratives from the West Coast of James Bay. The forms are given in Moose Cree. See the corresponding full forms dictionary here with both L and N dialects.
nipêwin-
NI
bed, bunk
Spoken Cree [15]
nipah-
VTA
kill s.o.; 5:3; 10:10; 13:10; 21:7; 27:2
Cree Legends and Narratives
nipah-
VTA
kill s.o.
Spoken Cree [ 8]
nipahišin-
VAI
kill oneself falling, die from a fall; 20:6; 41:14
Cree Legends and Narratives
nipahikêwâkê-
VAI
kill using s.t., use s.t. to kill; 9:17
Cree Legends and Narratives
nipahito-
VAI
[recipr.] kill each other; 9:14
Cree Legends and Narratives
nipahiwê-
VAI
kill; 60:9
Cree Legends and Narratives
nipahtâ-
VAI-T
kill s.t.; 40:2
Cree Legends and Narratives
nipahtâ-
VAI-T
kill s.t.
Spoken Cree [29]
nipahtamaw-
VTA
kill it for s.o.; 60:3; êko mâka, ka-nipahtamâkowâw mîcim and then, he’ll kill some meat for you
Cree Legends and Narratives
nipi-
VAI
die; 9:9; 11:2; 44:4; 59:2
Cree Legends and Narratives
nipiwin-
NI
death (not to be confused with nipîwan-, q.v.)
Spoken Cree [44]
nipiy-
NI
water; 4:2; 38:3; cf. ...âkarn..., ...kam..., ...kamiy-
Cree Legends and Narratives
nipiy-
NI
water
Spoken Cree [6]
nisâwîh-
VTA
gather up small details of s.o. all at once; (41:10); often with kîšâc ahead of time, in preparation
Cree Legends and Narratives
nisâwîhtâ-
VAI-T
gather up small details of s.t. all at once; (41:10); cf. nisâwîh-
Cree Legends and Narratives
niscikikonêwênâkosi-
VAI
appear dark throated; 8:8; cf. nihci..., ...konêw..., ...nâkosi-
Cree Legends and Narratives
nisikos-
NDA
my aunt, my mother-in-law v. kisikos-, osikosa
Spoken Cree [ Supp. Conv. 2 ]
nisis-
NDA
my father-in-law; (11:16); cf. osisimâw-; osisa
Cree Legends and Narratives
nisis-
NDA
my uncle, my father-in-law v. kisis-, osisa
Spoken Cree [Supp. Conv. 2]