Moose and Swampy Cree Dictionary
This is a Moose and Swampy Cree to English Dictionary, by C. Douglas Ellis, including the glossaries of the three Spoken Cree volumes and the Cree Legends and Narratives from the West Coast of James Bay. The forms are given in Moose Cree. See the corresponding full forms dictionary here with both L and N dialects.
šîwâ-
VII
be sweet
Spoken Cree [33]
šîwâ-
VII
be sweet, be salty; be candy; be fresh (of fruits); 43:3; 68:8; kâ-šîwâki mîniša fresh fruits
Cree Legends and Narratives
šîwâkamin-
VII
be sweet (liquid)
Spoken Cree [33]
šîwâkamin-
VII
be salt (water), be sweet (tea); 65:9; 68:1; 61:8; cf. ...âkamin.../-, šîwâpôwan-, šîwihtâkan-, šôkâw-
Cree Legends and Narratives
šîwâpôw-
NI
salt water (MC); 65:9; SC: šîwâpôy-; cf. ...âpôw-
Cree Legends and Narratives
šîwâpôwan-
VII
be salt water; (68:1); cf. šîwâkamin-, šîwihtâkan-, šôkâw-
Cree Legends and Narratives
šîwâpôy-
NI
salt water (sc); 65:9; MC: šîwâpôw-; cf. ...âpôw-
Cree Legends and Narratives
šîwah-
VTI
salt s.t. down
Spoken Cree [11]
šîwahikanak
NA pl.
salted geese
Spoken Cree [32]
šîwahw-
VTA
salt s.o. down
Spoken Cree [11]
šîwatê-
VAI
be hungry v. kawahkatê-
Spoken Cree [21]
šîwatê-
VAI
be hungry; 18:10; 19:7; 27:6; cf. kawahkatê-
Cree Legends and Narratives
šîwihtâkan-
NI
salt; (68:1); cf. šîwâkamin-, šôkâw-
Cree Legends and Narratives
šîwitâkan-
NI
salt
Spoken Cree [18]
šâ
IPC
tsk! tsk! darn it! 5:3; 12:8
Cree Legends and Narratives
šâ
IPC
tch, tch!, tsk, tsk!
Spoken Cree [5]
šâ mân’sa
IPC
oh my! 5:3; 29:2
Cree Legends and Narratives
šâ mân’si
IPC
oh my! [variant of šâ mân’sa]
Cree Legends and Narratives
šâšipêliht-
VTI
be patient
Spoken Cree [32]
šâk-
NI
[English loanword] shack; 41:6
Cree Legends and Narratives